In de popgrootmacht Zweden schittert de naam Säkert al menig jaar. Met twee albums op het palmares werden in eigen land evenveel Grammy’s gescoord, al was de Zweedse taal een smet voor de horden buitenlandse fans, die maar al te graag willen meeleven met de problematieke thema’s als liefdeperikelen, politiek en hard werken. Voor hen is er nu een cd met de beste songs van de twee platen naar het Engels vertaald.
Frontvrouw Annika Norlin mogen we best met Regina Spektor vergelijken: lieflijk ogend en geniaal offensief met lyrics. Gezegend met een stem die om de haverklap verkleurt: eerst angstig, dan weer aarzelend om tot slot vrolijk toe te slaan. Wat niet altijd ten bate komt van de geloofwaardigheid. Neem nu ‘The Lakes we Skate on’, een song over het te geïsoleerde leven in het hoge noorden. We zouden koude rillingen verwachten, van een lichaam dat verdort door een gebrek aan menselijk contact. Het venijn van de songtekst sijpelt weg met de vrolijke melodieën. Hoe zou het klinken mocht Norlin zich werkelijk laten gaan? Zonde dat we haar pittige potentie moeten missen. Dat neemt niet weg dat deze popsong perfect in elkaar zit, vol aanstekelijke ritmes en wondermooie melodieën. Bijgestaan door top backing vocals en uiteraard de uitgebreide band, voor wie geen instrument onmogelijk lijkt en die geen probleem ziet om de wirwar te stroomlijnen.
Hoe flauw het poppy Amy Macdonaldiaanse ‘Fredrik’ of de kampvuurhymne ‘You’ll be on Your Own’ ook lijken, het is de band die het refrein met vuur belaadt. Voel de orgelbassen waarbij de onbereikbare liefde uit ‘Honey’ de grond wordt ingeboord. Laat je meeslepen door de ritmeveranderingen op de single ‘Dancing, Though’, geflankeerd door dissonanten of enkele gitaarschertsen. ‘På Engelska’ bevat reeksen hoogstandjes waarbij de juiste gevoelens essentieel zijn om deze te achterhalen. Ga dat live beleven, je zal het je niet beklagen.
Album verdeeld door Munich Records